Nicht nur hier zu Lande haben wir mit entstellten oder unverständlichen Bedienungsanleitungen aus Fernost zu kämpfen. Das britische Magazin „Which?“ hat ein hübsches Beispiel für eine Nonsens-Übersetzung gefunden.
Akku wird zu Kohl
In der Beschreibung möglicher Ursachen für das Nichtfunktionieren einer Solarleuchte hat der Übersetzer die ähnlich klingenden Begriffe „garbage“ (= Abfall) und „cabbage“ (= Kohl) verwechselt. So wird der defekte Akku nicht zu Abfall, sondern zu Kohl, der dringend ersetzt werden muss. Leider fehlt das Kochrezept zur Verwertung des alten Akkus.